CONDICIONES GENERALES
DE VENTA Y ENTREGA

1 - Disposiciones generales

Las siguientes disposiciones se aplican a todos los productos de MOSER-BAER AG (como vendedor).

Las únicas excepciones son los acuerdos especiales que hayan sido confirmados por escrito por el vendedor. Las presentes condiciones de venta y entrega (TCSD) se aplican a todos los pedidos de productos. Quedan excluidas las condiciones adicionales o divergentes, en particular las condiciones generales del cliente. Las modificaciones y acuerdos accesorios sólo serán efectivos si son confirmados por escrito por la dirección de MOSER-BAER AG. Si una disposición fuera o se volviera ineficaz o si el contrato contuviera una laguna, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes. En lugar de las disposiciones ineficaces, se considerará acordada desde el principio una disposición eficaz que se aproxime lo más posible a la intención económica de las partes. Lo mismo se aplica en caso de laguna legal.

2 - Pedidos

Los pedidos sólo son válidos con la confirmación por escrito del vendedor. Los cambios en los pedidos y las cancelaciones sólo son posibles con el consentimiento por escrito de ambas partes contratantes. Si la anulación de un pedido ha sido aceptada por el vendedor, el comprador deberá pagar al vendedor, a más tardar 30 días después de la fecha de anulación, todos los costes incurridos (incluidos los costes específicos del pedido para cualquier estudio, trabajo de construcción, desarrollo de hardware y software, etc.) de acuerdo con una declaración de costes detallada del vendedor con un recargo del 25 % sobre el importe total indicado (en francos suizos). Si la anulación de un pedido no es aceptada por el vendedor, los pagos anticipados no serán reembolsados al comprador.

3 - Precios

Los productos se entregan a los precios vigentes en el momento del pedido. Todos los precios son netos, FCA Sumiswald (Incoterms 2020). Precios sin embalaje y sin instalación, montaje y puesta en marcha. Todos los costes adicionales incluidos en el contrato de venta por embalaje, transporte, seguro, certificación oficial, etc. corren a cargo del comprador.

El embalaje especial, cableado, rotulación (etiquetas), certificados, informes de pruebas, documentación, etc., que no se incluyen en los productos estándar, corren a cargo del comprador.

El vendedor tiene derecho a ajustar los precios en cualquier momento sin previo aviso.

4 - Pago

Prepago o mediante acuerdo por escrito. Todos los gastos bancarios de cualquier carta de crédito corren a cargo del emisor (incluidos los gastos del banco suizo).

5 - Entregas, fechas de entrega

Las entregas se realizan de acuerdo con la información facilitada por el vendedor en la confirmación del pedido. El vendedor tiene derecho a realizar entregas completas o parciales. El plazo de entrega comienza en la fecha de la confirmación del pedido.

Las fechas de entrega son confirmadas y respetadas con la mayor precisión posible por el vendedor. En caso de retrasos en la entrega de los que el vendedor no sea responsable, por ejemplo, causados por subcontratistas, empresas de transporte, accidente, fallecimiento o enfermedad, el vendedor no será responsable ni de las penalizaciones contractuales ni de la anulación del pedido. Si no se ha realizado ninguna entrega en los 6 meses siguientes a la fecha confirmada, uno de los dos socios contractuales puede solicitar la rescisión del contrato de compra o de venta; una excepción a esto es un retraso en el plazo causado por fuerza mayor. Los anticipos y/o pagos a cuenta que se hayan efectuado sólo se reembolsarán al comprador si el vendedor es culpable del retraso. Los reembolsos se efectuarán sin intereses. Quedan excluidas las reclamaciones adicionales contra el vendedor.

6 - Riesgos del transporte

En el caso de entregas "Free Carrier" (FCA) Sumiswald (Incoterms 2020), los peligros y riesgos se transfieren al comprador a partir de la fecha de entrega efectiva FCA Sumiswald. El vendedor puede contratar un seguro de transporte a petición del comprador. Los costes correspondientes corren a cargo del comprador.

Los envíos de mercancías deben ser revisados inmediatamente después de su recepción por el comprador o de su recepción en la dirección de entrega especificada. Cualquier daño de transporte debe ser comunicado por escrito al transportista y al vendedor en el plazo de 1 semana. El vendedor sólo es responsable de los daños de transporte si el seguro de transporte ha sido cubierto por el vendedor. El comprador es responsable de los envíos del comprador a terceros.

7 - Inspección de entrada de mercancías

Todas las entregas de mercancías deben desembalarse y comprobarse en el plazo de 1 semana laborable a partir de su recepción por parte del destinatario. Los defectos evidentes (como modelos de producto, cantidades, daños visibles, color, etc.) deben comunicarse al vendedor por escrito en el plazo de 1 semana laborable. Esto también se aplica a los envíos que el destinatario reenvía directamente a terceros y a los envíos que el vendedor entrega directamente al cliente final en nombre del comprador. No se aceptarán reclamaciones una vez transcurrido este plazo.

8 - Devoluciones

Las devoluciones de material sólo se permiten con el consentimiento por escrito del vendedor. En caso de devolución, el vendedor deducirá como mínimo el 10% del precio de venta original del abono para cubrir los gastos del vendedor. Las devoluciones de material deberán realizarse a portes pagados hasta el domicilio del vendedor. Los gastos ocasionados se deducirán del crédito.

9 - Garantía

El vendedor garantiza todos los productos suministrados durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega FCA Sumiswald para el material y la construcción. Las excepciones son los servidores de tiempo de los modelos DTS41xx, DTS42xx y NTS. Estas 3 series de modelos DTS41xx, DTS42xx y NTS tienen una garantía de 36 meses a partir de la fecha de entrega FCA Sumiswald. Las intervenciones del vendedor durante el periodo de garantía no dan lugar a una ampliación de la misma. Los servicios de garantía se limitan a la reparación o sustitución del material defectuoso. El vendedor decide si se realizará una reparación o una entrega de sustitución. Quedan excluidos otros costes accesorios y de seguimiento que no serán asumidos por el vendedor. En particular, los gastos de importación en el país receptor corren a cargo del comprador/receptor. Las devoluciones de material para reparaciones deben hacerse a portes pagados a Sumiswald.

Si el material se manipula de forma inadecuada, la garantía expira. Del mismo modo, no se ofrece garantía si se manipula el material (por ejemplo, si se desmontan/ensamblan los mecanismos de relojería y las manecillas, si se abren los mecanismos de relojería, los relojes patrón y todos los elementos electrónicos).

El vendedor sólo ofrece una garantía de conformidad para el software si la instalación se ha realizado siguiendo las instrucciones del vendedor. Si se producen errores de software durante el funcionamiento normal con el producto suministrado, el vendedor entregará gratuitamente 1 actualización del software corregido si se devuelve el software original defectuoso a portes pagados a Sumiswald. El vendedor no se hace responsable de los daños consecuentes que estén directamente relacionados con el software defectuoso. Esto no se aplica a los errores de hardware que hayan surgido como consecuencia, que son corregidos por el vendedor de forma gratuita durante el periodo de garantía después de que el hardware en cuestión haya sido devuelto a Sumiswald a portes pagados. Los gastos adicionales ocasionados por el transporte de vuelta del comprador al vendedor correrán a cargo del comprador.

10 - Garantía ampliada

Se puede adquirir una garantía ampliada. Encontrará los precios en la lista de precios actual.

11 - Derechos de propiedad

Las entregas siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya cumplido todas sus obligaciones de pago de acuerdo con el contrato. Hasta el pleno cumplimiento de sus obligaciones contractuales, el vendedor debe transferir los derechos de propiedad del vendedor a sus clientes.

12 - Responsabilidad

Queda excluida toda responsabilidad de MOSER-BAER AG o de sus auxiliares ejecutivos y ayudantes por los daños que se produzcan en relación con la prestación de los servicios objeto del contrato, así como en el despliegue y utilización de los objetos suministrados o de los servicios prestados. Queda excluida, en particular y no exclusivamente, la responsabilidad por daños indirectos o consecuentes tales como lucro cesante, ahorros no realizados, gastos adicionales para el cliente, reclamaciones de terceros, pérdida de datos, etc. Quedan excluidos de la garantía y de la responsabilidad del proveedor los daños que no se pueda demostrar que se han producido como consecuencia de un material deficiente, una construcción defectuosa o una mano de obra deficiente, por ejemplo, como resultado del desgaste natural, un mantenimiento deficiente, el incumplimiento de las disposiciones de funcionamiento, un uso excesivo, materiales de funcionamiento inadecuados, influencias químicas o electrolíticas, así como debido a otras razones de las que el proveedor no sea responsable. El proveedor sólo será responsable de las reclamaciones presentadas por el cliente debido a un asesoramiento inadecuado y similares o debido a la violación de cualquier obligación secundaria en caso de intención ilícita o negligencia grave. En caso de reclamaciones injustificadas, nos reservamos el derecho de facturar los costes.

13 - Software

El software de los dispositivos y las herramientas de software están protegidos por derechos de autor y sólo pueden utilizarse para los fines previstos. Queda prohibida cualquier copia, modificación o intervención en el software.

14 - Propiedad intelectual

Todos los derechos inmateriales de los dibujos técnicos y documentos entregados al comprador por el proveedor siguen siendo propiedad exclusiva del proveedor. Su modificación, utilización, reproducción o distribución sólo está permitida con el consentimiento por escrito del proveedor. El proveedor o sus subproveedores son y seguirán siendo los propietarios de todos los derechos de propiedad intelectual de los bienes entregados, incluidos los derechos de diseño, los derechos de marca registrada y los derechos de autor del software que forme parte de los bienes entregados.

15 - Declaración de conformidad NDAA

MOBATIME declara por la presente que todas las líneas de productos siguientes fabricadas hasta la fecha cumplen la Ley John S. McCain de Autorización de la Defensa Nacional para el Año Fiscal 2020 (NDAA). ¿Necesita una carta de conformidad con la NDAA? Descargar

16 - Lugar de cumplimiento y jurisdicción

Las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro y sus extractos están sujetos a la legislación suiza. El lugar de cumplimiento y jurisdicción para ambas partes es un tribunal suizo del cantón de Berna. El vendedor tiene derecho a designar el tribunal y la ley competentes en el domicilio social del comprador.

Sumiswald, 9 de diciembre de 2022/RM